“很巧,我的妻子也是。她常常趁我不在家的时候,为我准备一些意外惊喜。”惨白修长的手指自额角
下,旋即又划出妖娆的弧度拂过自己
角,男人全然不吝美丽地
出一个微笑,“不贞的妻子与
感的泳池清洁员,过分成功的男人们总是同病相怜。”
“我不明白你的意思……”这个有钱人
胖、丑陋、贪婪、霸
,却并不愚蠢,他读懂了对方眼神中的意味深长,不但感到了被冒犯,也感到了被欺骗。
他的泳池清洁员是个古板保守的老
,与“
感”二字浑然无关。
似对对方的心中所疑了若指掌,他垂下华丽至不可思议的长睫,虚弱模样地扶着额
,“过于
感的五感知觉让我神经衰弱。”
袭来,褚画不由警觉地挪开了眼睛,这摇曳的火苗似乎与
眠术中摇摆的怀表
有异曲同工的诱导作用。
这个绝不容人觊觎自己东西的富翁霍地起
,怒腾着的血
已快冲破颅
,将他这张布满横肉的大脸胀得更红更大。他这就要回家去“眼见为实”,然后让那对
夫淫妇付出鲜血的教训!
但他有个高大又强壮的园丁,拉丁男人,面孔就像佐罗时期的班德拉斯。
热情奔放的康康舞女郎开始表演,一排排整齐划一踢动的肉感大
,稍稍缓解了那些竞价失败者们的沮丧情绪。
在火焰即将烧到手指时康泊松开了手,任那焦残的黑梗坠落。
而且,的的确确奏效了。
褚画完全看明白了,康泊在煽动这个男人的怒火,敲响这个男人理智的丧钟。
“她表面上年轻迷人,花枝招展,骨子里却是饶
的鹦鹉,贪婪的牛虻,放
的母狗。她沾沾自喜,向所有的朋友地毁谤自己的丈夫愚蠢至极,让全世界都唾笑你
绿帽却毫不自知;她像
食鲜血那样
食你的
力,挥霍你
辛茹苦得来的财富就如同泼去碗中的热汤;更重要的是,你不但有钱给她倒贴,同时又是这么的‘风雨无阻’……”一个恰到好
的停顿之后,康泊微笑着说,“没理由她今晚不躺在另一个男人的怀里。”
“我的妻子是个模特。”
钝面孔生出了些许阴霾之色,
胖富翁皱了皱鼻子说,“她是个好女人。”
si m i s h u wu. c o m
屠宇鸣当然相信自己的
“你的枪。”康泊握着枪
将桌上的手枪拿起,以个倒持太阿的、会令对方安心的姿态将枪交还于对方手中,“不想家丑进一步外扬,就不必让你的保镖寸步不离――有它就够了。”
褚画不太明白康泊的意思。
还没跨出两步即被唤了住。
“你的
上有氯气和阴虱药膏的气味,所以我是不是可以这么推测,”侧过脸,凝视起为
肉堆挤的一双小眼睛,说,“你不但有一个私人泳池,还有一个行为放
的妻子。”
而且他最近也的确饱受阴虱的困扰,尽
招
的前后他总是小心地用乙酸洗
清洗消毒,但还是不可避免地中了招。这个只有和妻子
爱才不那么过分谨慎的男人理所当然地认为,是自己把阴虱传给了对方。
※※※
对方眸中一闪即逝的疑忌仅有十分之一秒,然而在他看来,一如回放了二十分钟的慢镜
那么冗长。
胖富翁吃了一惊,他今晚出门前的确在自己的泳池里游过泳,但已经仔仔细细洗过了澡,
过了香水。