他高声问
:“你们哪一位,是苏・莱希特小姐?”
“她那时候在
敦街
浪,”邓布利多语气微微有些慨叹,“对一个十一岁的孩子来说那肯定不容易,她看起来甚至没有十岁……”
“这是什么?”
“我可以看到你的记忆?”夏洛克指了指自己,面
惊讶。
“你怎么
?”夏洛克问。
“你得到了我的允许,福尔摩斯先生。”邓布利多说着,抓起他的胳膊,往前一伸。
夏洛克心不在焉的“嗯”了一声,看着十一岁的苏拂和年轻的邓布利多交涉,然后犹豫又警
“是记忆里的场景,”邓布利多耐心的解释
,“我把记忆从脑海里拿了出来暂时存放,以免它们随着时间的消逝和我年龄的增长而湮灭,这不失为一个好办法――现在,让我们回到过去,一起去看看多年前的时光。”
夏洛克忍不住
:“投影?”
邓布利多对夏洛克一招手,小跑着跟了过去。
夏洛克觉得这一幕似曾相识,而此时他的注意力更在自己
上,他伸手去碰离他较近的一个孩子的脑袋,手指却从他的额
上穿了过去,就像他自己是一
投
的虚影。
年轻的邓布利多的声音浑厚而富有活力,叽叽喳喳的孩子们瞬间静了下来,可是过了半响,才有一个瘦小而满脸脏污,看不出
别的小孩慢慢沿着墙角走过来,如果夏洛克没有看错的话,她背在
后的手里还攥着一块绿色的玻璃片。
“记忆里的人是看不见我们的,”邓布利多简短的解释,又指了指前面那个年轻的自己,“注意看,你不会愿意错过一些有趣的细节的。”
邓布利多站在石盆跟前,他的脸被银色的光映照的温弱而有些神秘的透明,他
:“记忆。”
邓布利多用魔杖
了
玻璃瓶
,
子自己
开,他把里
的东西倒进了石盆里。
他们也站在了巷子里,那里聚集了五六个黑不溜秋的小乞丐。
一阵天旋地转之后,他们落在了刚才那个情景的街
上。
他把石盆端起来,想筛豆子那样摇晃着,石盆上逐渐浮现了一方情景,罗
样式的建筑,街
上
车清脆的铃铛声,和细细密密如喁喁密语的人声交谈。
“我用冥想盆,”邓布利多说着一挥魔杖,柜子里飞出来一样东西轻轻落在了他们面前的桌子中央。
那是一个浅浅的黑色石盆,边缘
刻画着难懂的铭文。
年轻的邓布利多看着那些饥寒交迫的孩子皱了皱眉,却还是打算先完成自己今天的任务。
“我。”她嗓音沙哑的
。
淌时像是细细的银色水
,汇聚在盆底却成了一团光,
动的光。
“那是我。”他
边,邓布利多指着远
一
步履欢快,个子瘦高的年轻人说
。
夏洛克的瞳孔有那么一瞬间的凝滞不动,他似乎有点愣住了。
夏洛克立即认出来这是
敦,可是……不
是卖报的报童,还是拄着手杖行步带风的八字胡绅士,或者说“哒哒哒”走过的
车,都足以说明,这不是他所生活的时代的
敦。
气一样的东西。
这位年轻的阿不思・邓布利多三十岁上下,胡子和
发还得都是红褐色,穿着件
工
致的西装,他绕过街
拐角的垃圾堆,走进了黑暗
仄的小巷。