一緒にいる時の
虽说是一首日语歌,但MV
了中文字幕,借助字幕,柳芳菲完全听懂了这首歌,并且被这首歌深深地迷住了。
無意識に髪をのばし始めたの
スローモーションに
週末まで待ち切れない
这是迈向你的序幕
在夕阳里微笑着
你推着自行车送我回家
あなたへのプロローグ
週末まで待ち切れない
あなたを好きになる
家まで送ってくれた
Ohmylove
交差するクラクションで夢が覚めた
もう友達のエリアはみ出した
Ohmylove
あなたを好きになる
一緒にいる時の
平缓的斜坡
Ohmylove
你亲昵地叫着我的名字
想要问问你忧郁的侧脸
我越来越喜欢你
第一次亲吻的那一天
喂!随着速度的加快
我最喜欢和你在一起时的自己
初めてのキスの日街は
素直な自分が好き
うつ向く横顔何か悩んでいるの
喂!向前奔驰
私の存在どれくらい
夕暮れに微笑んでいたけど
已经越过了普通朋友的范围
已经等不及周末的来临
Ohmylove
あなたは私の名前呼び捨てにして
そんな
さわぎ揺れる午後
是不是在烦恼着什么呢
あなたといる時の
私の存在どれくらい
已经等不及周末的来临
我的存在到底有多重要呢
Ohmylove
我最喜欢和你在一起时的自己
?s i mi sh u w u .com
不知不觉中
发开始长了起来
ほら加速度つけて
我最喜欢和你在一起时坦率的自己
もう友達のエリアはみ出した
自分が一番好き
Ohmylove
我的存在到底有多重要呢
始播放一首日本女歌手的MV,正在放前奏,柳芳菲有一搭没一搭地看着,然而当前奏结束歌声响起时,柳芳菲瞬间被女歌手富有技巧的唱法和通透的嗓音
引住了。
素直な自分が好き
口如此悸动的摇曳的午后
街上的一切彷佛都是慢动作一般
中文字幕:
柳芳菲并不认识这位女歌手,也从未听过这首叫的日本歌。虽说柳芳菲从小就喜欢唱歌,会唱很多中文歌,也会长很多外文歌。
但就外文歌而言,柳芳菲素来比较偏爱欧美歌曲,对日韩歌曲一向关注得较少,加上这首歌又是一首日本九十年代的老歌,它的演唱者坂井泉水都已经不在人世了,柳芳菲没听过倒也不甚稀奇。
ほら加速度つけて
我越来越喜欢你
その理由を教えて
そんな
さわぎ揺れる午後
我却被此起彼落的喇叭声从梦中惊醒了过来
我最喜欢和你在一起时的自己
自分が一番好き
広い背中に問いかける夏
あなたといる時の
口如此悸动的摇曳的午后
ゆるい坂
自転車押しながら
喂!随着速度的加快
ほら走り出したわ
已经越过了普通朋友的范围
広い背中に問いかける夏
这个夏天在你宽阔的背膀后问着你