你厌恶地挪开脚,仿佛在躲避什么不干净的东西。
对不起,夫人。窒息令他痛苦地
息,险些因缺氧晕厥过去。
奥利弗再一次被踢翻在地。
鞋跟几乎要刺破
咙。奥利弗疼得快要掉眼泪,他为自己的怠慢感到抱歉,像你这样尊贵的女士值得更妥帖的待客之
。
说实话,他有的是办法从这种毫无实用
的情趣
中挣脱。更
侵略
的过激想法也不失可行
,只要他想,他可以轻易凭借
型优势将你按倒在床,用强制
爱羞辱你。然后用阴
撬开高傲的双
,直到你的双眼噙满泪水,
咙里灌满他的
。他会为你妥帖地请好事假,把你锁在房间哪儿都不准去。你得等他回来,等他下班后像个贴心的爱人为你准备晚餐。只有求他亲手结束你的痛苦和
火,他才会怜惜地吻去眼角的泪痕,解开你
上曾用之于他的沉重锁链。
他想要的只是你的垂怜。他可以
一条不听话的小狗,但绝不能卑微地蹭着床单,违背你的意愿偷偷高
。
晚安,不听话的小狗。
他或许真的把你惹
了,你连借口都懒得找,关了灯就要上床休息。
奥利弗艰难地爬起来,低着
沉默地跪坐在你
间。他不会轻易让你离开的,至少在那之前也要获得你的怜悯。
奥利弗承认自己对吊带袜情有独钟,他一厢情愿地认为自己一切行为的出发点仅仅出于尊重和欣赏。亲吻大
代表忠诚,但绝不意味着双手可以失礼地爬上长袜包裹的大
,掀开裙子欣赏大片
的
肤。你的容忍是有限度的,这个房间唯一被允许拥有尊严的人只能是你,而不是这个把
埋在裙底,试图亲吻你私
的男人。
他必须让你看到他的努力。
可是这有什么意思。
挑战权威的后果是,他被屈辱地栓在床尾,并且一丝不挂。他可以忍耐锁链和项圈带来的羞耻,也甘愿承受
难以祛除的伤痕。唯独你的漠视能令他感到沮丧,因为你甚至不屑于施舍任何关注,他辛苦整晚讨来的惩罚和奖励都将随着一片黑暗付之一炬。
你就这么裹着带有熟悉气味的被单睡在他的床上。你心里或许比谁都清楚,他就是在你躺下的位置,唤着你的名字自
熬过漫漫长夜。可你不在乎这个,更不会在乎亲手制造的伤痕令他隐隐作痛。他全
的感官被迫集中于这片薄薄的内衣,若有若无包裹阴
的微妙
感令他
得发疼。
他能感受到你眼中的轻蔑,以及布料从
褪去的细微摩
。女
的贴
衣物被你逐件剥落,随意扔在他的
上,仿佛对待一副没有感情的衣架。
?s i mi sh u w u .com
他不敢揣测你的心意,更怯于追寻你的眼神。他害怕看到你嫌恶的目光,你动人的双眼会说话,也会伤人。他会为此黯然神伤许久,也会
脑发热,在夜晚幻想被这副眼睛注视着高
。直到掌心洒满关于你的思念,内心深
才会泛起微不足
的罪恶感他又一次意淫着你自
了。
奥利弗忽然感到很委屈。他倾心于你,任由你随意玩弄践踏这片真心。他唯一的请求不过是能跪在远
,用下
的目光品尝你丰满的
,可仅有的乐趣还要被残忍夺去。
直到某件
丝质感的薄物落在阴
,奥利弗彻底夜不能寐了。