董氏 :“那我便试试罢。”
:“那我便试试罢。”
“此话当真?”董氏带着仅存的一丝希望。
        于谦在辰州过了几天,确实也没受到 待,好吃好喝招待着。现在换了干净的衣裳,闲了几日,气色还
待,好吃好喝招待着。现在换了干净的衣裳,闲了几日,气色还 不错的。他也没被关在一个小屋子里,其中的一个院落他都是可以活动的,院子里种着花草树木,甚至还有一间书房。
不错的。他也没被关在一个小屋子里,其中的一个院落他都是可以活动的,院子里种着花草树木,甚至还有一间书房。
        董氏见了于谦之后便亲眼确定了夫君还好好活着,结果神色更差,这本 就有点蹊跷。张宁一路混到现在,察言观色善解人意已经有些修为,如何瞒得过他?
就有点蹊跷。张宁一路混到现在,察言观色善解人意已经有些修为,如何瞒得过他?
第二百九十二章成败输赢
        董氏哽咽 :“王爷能开恩让我见他?我该怎么劝他才好?”
:“王爷能开恩让我见他?我该怎么劝他才好?”
“怎会这样?”董氏刚刚才松的一口气又提了起来,担忧之色溢于言表,更显楚楚可怜。
于谦手里拿着书怔了片刻,已是无话可说。他瞬间明白现在说什么都没用,张宁既然得手,还能放回去不成,说不定会拿董氏来要挟自己。
“于侍郎勿怪,确是本王差人送信请夫人来的,夫人担心你的安危,这便来看看。”张宁见到于谦方寸有乱的时候,心情忽然甚好。
        “湘王的 理,我反倒爱听。可是你这
理,我反倒爱听。可是你这 理在夫君那里多半说不通。”董氏
理在夫君那里多半说不通。”董氏 。
。
        “我想与夫人说两句话可否?”于谦 。得到张宁的同意,他便叫董氏过去,低
。得到张宁的同意,他便叫董氏过去,低 小声说
小声说 :“你找机会了断,省得受辱。否则叫我、还有你们董家的脸面往哪搁,以后不得被人耻笑?”
:“你找机会了断,省得受辱。否则叫我、还有你们董家的脸面往哪搁,以后不得被人耻笑?”
si m i s h u wu. c o m
        张宁掏出手帕递了过去,董氏没注意便随手接了揩眼泪,片刻后才回过神来忙递还,红着脸哽咽 :“妾
:“妾 失礼了。”张宁把手帕复揣进袖袋,只
失礼了。”张宁把手帕复揣进袖袋,只 “无妨无妨”,然后好言劝
“无妨无妨”,然后好言劝 :“你得劝他,凡事不可强求。天下的事顾不上,便先顾着最亲近疼爱的人。只要为他的皇上尽力了,就算失败了也不必那么执拗。”
:“你得劝他,凡事不可强求。天下的事顾不上,便先顾着最亲近疼爱的人。只要为他的皇上尽力了,就算失败了也不必那么执拗。”
        张宁 :“我岂会反悔?于侍郎本也是我敬重之人。”
:“我岂会反悔?于侍郎本也是我敬重之人。”
“夫人,你脸色很差。”张宁轻轻问了一句,“是不是因为刚才廷益和你说了什么话?”
是旧友、又无私怨,弄到今天这般田地,只因各为其主(张宁名义上的主是建文帝)。我既捉住了于侍郎,便不再是敌了,自然是好生优待着的。”
        张宁带着董氏进去时,只见于谦正坐在院子里看书。于谦听得脚步声,回 一看,脸上的表情立刻僵了,随即就皱眉
一看,脸上的表情立刻僵了,随即就皱眉 :“你、怎么来辰州了!”
:“你、怎么来辰州了!”
        张宁只得叹气 :“不过夫人尽量劝劝吧,若是真劝通了,只要他说出北路军作战方略,我便保证他锦衣玉食毫无危险地过日子,夫人也可以留下来陪他,你们一家人太太平平地过些日子。等大势稳定了,我定赠良田金玉放于侍郎归去,绝不忍加害。”
:“不过夫人尽量劝劝吧,若是真劝通了,只要他说出北路军作战方略,我便保证他锦衣玉食毫无危险地过日子,夫人也可以留下来陪他,你们一家人太太平平地过些日子。等大势稳定了,我定赠良田金玉放于侍郎归去,绝不忍加害。”
        张宁倒显得比于夫人还急,当下就要带她去见于谦,连让她先休息一下都没提。于夫人也是心切,自然不会拒绝。他们便去了东城府邸附近的一 宅子,是姚姬的人专门收拾出来看押要犯的地方,如今只关了于谦。
宅子,是姚姬的人专门收拾出来看押要犯的地方,如今只关了于谦。
        “他能听我的就好了。”董氏 ,“肯定要扯出一番天下的大
,“肯定要扯出一番天下的大 理来。”
理来。”
        张宁 :“夫人得劝劝他才行。”
:“夫人得劝劝他才行。”
张宁愕然:“自家的女人都保护不了的时候,天下人怎样,与自己何干?”
        忽然张宁话锋一转,叹 :“只可惜于侍郎有时候过于迂腐,现在一心求死,我都担心哪天没看住,他自寻短见……”
:“只可惜于侍郎有时候过于迂腐,现在一心求死,我都担心哪天没看住,他自寻短见……”
        “可能走了太远的路,忽然有些累。”董氏黯然 。
。
        董氏微微松了口气,这才屈膝作了个万福:“方才妾 失礼,让湘王您见笑。若你们有些政务过节,妾
失礼,让湘王您见笑。若你们有些政务过节,妾 在此替夫君赔罪。”
在此替夫君赔罪。”