笔趣阁

字:
关灯 护眼
笔趣阁 > 巫山见玉(古言1v2) > 三十八.秘药无踪

三十八.秘药无踪

三十八.秘药无踪

        李兆上shen赤luo,席玉一手搭在他的肩上,摸着一片梵经。

        他却拉起衣裳,重新系得严实,只与席玉对望一眼,又低下tou给自己缓缓拉上腰带。

        席玉避开些,dao:穿这么多不热吗?

        他的手背较白,隐约可见青jin纹路交错,席玉看着那只手停顿,只听得李兆在她toudingdao:那你去开个窗?

        现在?

        雪色的宽袍羽服已整齐得穿在他shen上,李兆抬起脸,抿chun笑问:你想什么何时开?

        至少再过一会儿。

        二人面面相觑,倏然,她们不约而同地偏过脸朝窗外看去。一阵局促、杂乱的脚步声传过来,宋元在外推开门,大声喊dao:李兆!席玉,那毒被我存了起来,你们可去探查它从何而来。

        他虽上了年纪,shenti却很矫健,ding着花白的tou发几步就进了房里,只见李兆与席玉师徒二人站在一块儿,旁边还放着铜盆与瓷瓶,只当是要换药,也未多想,一屁gu坐在木凳上。

        他给自己倒了杯茶,眼珠往四周看,纳闷dao:青天白日的,把屋子里闷得这么严实。

        席玉也不回话,只往外走,坐到他对面,打量了一眼宋元手中的小瓶,dao:就是这个?

        宋元颔首,将小瓶扔过去,挠了挠眉心,叹气:这毒太古怪了,我思索良久亦不知是从何而来,只得先如此保存。别说老朽不帮你们两个,这回,算两清了吧?

        什么两清?席玉回tou看了眼师父。

        李兆从后方走来,三人围在一块儿,他dao:我昏睡时,你将我的银两都给他吞了,我不得讨点好chu1?

        无耻小儿,宋元也不似生气,只古怪地笑了两声,这毒我替你们找着了,明日用过溪纹红叶,老朽就回我的神仙居。

        你走了,若我师父又有个三长两短怎么办?

        宋元看了眼外tou:江湖人才辈出,没了我,多得是人给你们看病。今日那小丫tou医术就不错。

        他所说的自然是屠仙仙,只不过席玉跟她并不熟稔,也没将这话放在心上。

        她不说话,只是听着,宋元给李兆诊脉,铁着脸说他命大,并不久留,自己寻了个由tou离开,留他师徒二人继续在房里。

        李兆一手托着面颊,笑了起来:开窗么?

        都这时候了,他还在问此事,显然是想逗弄于她,席玉懒得应声。

        她隐隐忧心,dao:你上回说的没错,这人杀人的法子,和当初我们遇到的一样。

        何以见得?

        席玉怪dao:腕上的勒痕、还有毒药,不都是一个人下手?

        若当真是同一个人,那他兴许不够聪明。李兆看着自己早已光hua的手腕,不禁dao。

        席玉顺着他的话想了想,也明白了其中han义。当初师徒二人遇害,在酒楼当中,四周人来人往,歌舞成群,二人甚至未曾听到内力cui动之声,凶手隐藏在人群里,无从寻起。

        而如今,他贸然在海岛动手,海岛进出困难,他必然还在岛上。

        怎么zuo,席玉冷声,杀了他?

        先找到再说吧,李兆不愿多聊此事,打趣dao,这么多人,你总不能一个个去查,遇到xing烈的,你难dao都杀了不成?

        席玉看了眼小瓷罐,锁紧眉心叹dao:不过这毒药,总比人好查,云中居的人兴许认识。

        提及云中居,李兆不知想到什么,他打量着席玉,意有所指:我看你与云中居的弟子颇有缘分。

        云中居是江湖大夫,席玉是个剑客,非要说相似之chu1,也只有那档子事儿。她收起瓷罐,不与李兆争辩,反而是问了一句:怎么,你还在嫉妒他?

        二人在房内磨了许久,谁也没让谁好过,她非得出了这口气,见李兆久违地lou出阴沉之色,她才痛快走出房门。

        海岛不似前几日悠闲,到底出了桩命案,众门派的江湖人士都想撇清干系,席玉往自己房里走,来往的人群都在讨论周问dao之死问的最多的,无非就是为何要杀他?

        席玉讨厌周问dao骗她,也憎恨他的顽固,但平心而论,他的恶在江湖中还排不上名号,私底下他还干过什么事,席玉不清楚,但明面上,他还没坏到要叫人这样大张旗鼓地动手。

        正dao人士也有自己的龌龊心思,被称为魔教的拿云gong也庇佑着一方百姓,席玉思来想去,只能把周问dao的死因归结于私人恩怨。

【1】【2】

『加入书签,方便阅读』
热门推荐
打脸女配高攀上男主之后H 勾引闺蜜老公(高H) 窃欢(小秘书 H) 掌中香(糙汉h) 新娘(现言,父女,1v1,he) nai娘(现代gl扶她)